Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Bei einer internationalen Hochzeit ist Sprache oft die größte Herausforderung. Ich erinnere mich an eine Feier, bei der der Onkel aus Italien ein langes, emotionales Gedicht hielt. Viele Gäste verstanden nur die Hälfte. Der Hochzeitsmoderator hat die Essenz humorvoll und emotional übersetzt, und plötzlich waren alle im Raum verbunden. Die Gäste aus Deutschland, Polen und der Ukraine begannen miteinander zu lachen und zu singen. Es war erstaunlich, wie viel ein Tamada durch kleine Worte, Gesten und Emotionen bewirken kann. Ohne ihn wäre die Hochzeitsfeier nur halb so warm und herzlich gewesen.

Deine Meinung

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Lädt...
×
×
  • Neu erstellen...